Лента новостей
Лента новостей
20:27
В Швейцарии захотели ужесточить правила убежища для граждан Украины
19:41
Путин утвердил штрафы за пропаганду чайлдфри
19:17
Bloomberg: европейцы могут столкнуться с новым энергокризисом
18:55
Видео
Командир роты рассказал, почему Дальнее штурмовали почти без артподготовки
18:50
Видео
Опубликованы кадры освобождения Дальнего в ДНР
18:16
Путин подписал закон о списании долгов по кредитам участников СВО
18:06
Карета скорой помощи перевернулась в Подмосковье
17:38
Эксперты выявили связь между звонками мошенников и ударами по Украине
17:37
В США призвали к импичменту Байдена после удара «Орешником» по Украине
17:12
РКК с августа обнаружил более 1,2 тысячи пропавших жителей Курской области
16:38
Видео
Экономист объяснил, почему карты UnionPay перестают работать после санкций США
16:15
Песков ответил, почему ранее никто не знал об «Орешнике»
15:42
Видео
FPV-дроны разнесли пять автомобилей ВСУ в Харьковской области
15:06
Россия обсудит с партнерами по ОДКБ удары Украины дальнобойным оружием
14:39
Видео
В Дагестане 10 человек пострадали в ДТП с микроавтобусом
14:03
Видео
МО РФ показало уничтожение МиГ-29 ракетой «Искандера»
13:48
Видео
Сапер ВС РФ спас штурмовика из заминированного леса ценой собственной ноги
13:33
МО РФ: потери ВСУ в курском приграничье превысили 35 тысяч человек
На Украине вступил в силу закон о языковых квотах на телевидении

На Украине вступил в силу закон о языковых квотах на телевидении

Оппозиционные политики уже заявили, что подобные методы популяризации украинского языка ущемляют в правах русскоязычное население страны. К тому же, в многонациональном государстве это неминуемо приведет к «языковой конфронтации».
13 октября 2018, 11:51
Реклама
На Украине вступил в силу закон о языковых квотах на телевидении

Сегодня на Украине вступил в силу закон о языковых квотах на телевидении. Отныне в эфире общенациональных каналов должно присутствовать не менее 75% передач на украинском языке. Закон был принят Верховной радой еще в прошлом году. Телеканалам дали год на его адаптацию и внедрение новшеств. Для региональных и местных телеканалов сделали небольшое послабление, сообщает ТАСС. Там количество контента на украинском языке составлять не менее 60%.

Герои всех иностранных фильмов и телесериалов теперь заговорят по-украински. Это тоже требование закона. Другая речь допустима, лишь когда того требует творческий замысел. Однако в этом случае все реплики должны сопровождаться украинскими субтитрами.

Советские фильмы, снятые до 1 августа 1991 года, пощадили. Их озвучивать и дублировать не надо. Достаточно наложить украинские субтитры. Зато детские фильмы и мультики подлежат тотальному переводу и новой озвучке. Никаких исключений. Это же касается фильмов и сериалов, вышедших в прокат после 1 августа 1991 года. Проверять будут строго-настрого и займутся этим уже сегодня.

«Это первоочередная задача. Да, это будет не очень быстро, поскольку европейская норма мониторинга предусматривает понедельный, а не посуточный мониторинг, но за два-три месяца мы закончим этот мониторинг и объявим его результаты», - пообещал глава Национального совета по вопросам телевидения Юрий Артеменко.

Особое внимание к политическим ток-шоу, набирающим популярность на Украине в последние годы. Ведущие таких программ теперь должны говорить только по-украински. Если приглашенные гости их не понимают, очевидно, это становится проблемой гостей. Они, конечно, могут отвечать на вопросы ведущих на своем языке, и в прямом эфире это допустимо, однако если передача выходит в записи, то русскоязычного эксперта обязательно продублируют. Языковые квоты на телевидении больнее всего ударят по самому телевидению, уверены эксперты отрасли.

«Из-за квотирования на телевидении и таких ограничений есть риск оттока телезрителей, которые привыкли получать информацию на русском языке. Часть из них просто перейдет в Интернет, к которому есть легкий доступ, часть - к российским телеканалам или к спутнику», - уверен генеральный продюсер телеканала NewsOne Василий Голованов.

Так или иначе, но решение принято, и его будут исполнять и мониторить качество исполнения. Нарушителей ждут серьезные штрафы. За превышение лимита на русскую речь в телевизоре предусмотрен штраф до 5% от суммы лицензионного сбора телеканала. Проще говоря, сотни тысяч гривен.

Реклама
Реклама