Лента новостей
Лента новостей
16:38
Видео
Эксперт объяснил, почему карты UnionPay перестают работать после санкций США
16:15
Песков ответил, почему ранее никто не знал об «Орешнике»
15:42
Видео
FPV-дроны разнесли пять автомобилей ВСУ в Харьковской области
15:06
Россия обсудит с партнерами по ОДКБ удары Украины дальнобойным оружием
14:39
Видео
В Дагестане 10 человек пострадали в ДТП с микроавтобусом
14:03
Видео
МО РФ показало уничтожение МиГ-29 ракетой «Искандера»
13:48
Видео
Сапер ВС РФ спас штурмовика из заминированного леса ценой собственной ноги
13:33
МО РФ: потери ВСУ в курском приграничье превысили 35 тысяч человек
13:27
Меркель: Киев не может в одиночку принимать решение о переговорах
12:36
Минтруд предложил выдать пенсионерам удостоверения с QR-кодом
12:07
ВС РФ уничтожили украинский МиГ-29 на земле
11:45
Видео
Минобороны показало кадры освобождения Новодмитровки
11:34
Песков: сотни россиян каждый день подписывают контракты с МО РФ
11:04
Назван налог, который россиянам нужно заплатить впервые в этом году
10:38
Байден с гордостью назвал себя своим мужем
10:18
Видео
На камеру попал удар из танка Leopard по дому с мирными жителями
10:01
Bild: в Гамбурге у британского авианосца засекли разведывательный дрон
09:42
Al Hadath: при израильском ударе по Бейруту погибли 11 человек
Новая строка: в Сирии набирает небывалую популярность русская литература
© ТРК "Звезда"

Новая строка: в Сирии набирает небывалую популярность русская литература

«Звезда» рассказывает, почему единственное в Сирии государственное книжное издательство печатает огромное количество русской литературы.
Реклама
Новая строка: в Сирии набирает небывалую популярность русская литература
© ТРК "Звезда"

В настоящее время в Сирии отмечается заметный рост популярности русской литературы. В ближайшее время на книжных полках в стране даже могут появиться современные российские авторы.

Саир уезжал в Россию учиться на инженера-физика, а вернулся на родину влюбленным в русскую литературу. Спустя годы он с трепетом вспоминает, как за чтением классических произведений едва не провалил защиту собственной диссертации.

«Я работал над моей диссертацией и защита была вот-вот, через несколько дней. Но я любил русскую литературу», - рассказал он.

Любовь к русскому языку Саир увез в своем сердце. И настолько погрузился в собственное увлечение, что решил переводить великие произведения на арабский язык. Начинал с томиков Ахматовой и Цветаевой и постепенно перешел на прозу.

В Дамаске доктор Саир руководит единственным государственным книжным издательством в стране. Собрание его работ насчитывает 35 томов, а станки на его предприятии не переставали печатать литературу даже в годы активных боевых действий. Здесь понимают, какую силу в себе хранят слова, «обернутые в переплет».

«Мы выпускаем не меньше 270 книг в год: литература, история, искусство, технические науки. Мы печатаем учебники и пособия для наших школьников и студентов. Отдельный сектор издательства - переводная литература. Пожалуйста, посмотрите, на полке вся мировая классика», - отметил заместитель директора книжного издательства Мохаммад Касем.

Сегодня в Сирии произведения и Пушкина и Есенина знает каждый школьник. Русский язык здесь включен в учебную программу, а в институтах снова появились кафедры и курсы великого и могучего. Эти новшества невероятно радуют издателя, ведь у многих теперь есть возможность прочесть его любимых авторов в оригинале.

«Русская литература, русская цивилизация уже были очень популярны у нас. Люди знают русскую литературу очень давно в нашем районе, в Сирии. Не только сейчас. Конечно, сейчас привязанность к ней стала еще сильнее», - признался он.

Последняя работа доктора Саира - «Жизнь и судьба» Василия Гроссмана. Сейчас в издательстве изучают не только российских классиков, но и современных писателей. Издатель всегда пытается в точности передать не только смысл произведения, но и переживания каждого героя. Это неимоверно сложно. Ведь кажется невозможным перевести на иностранный язык загадочную русскую душу отечественных писателей.

Реклама
Реклама