Лента новостей
Лента новостей
20:27
В Швейцарии захотели ужесточить правила убежища для граждан Украины
19:41
Путин утвердил штрафы за пропаганду чайлдфри
19:17
Bloomberg: европейцы могут столкнуться с новым энергокризисом
18:55
Видео
Командир роты рассказал, почему Дальнее штурмовали почти без артподготовки
18:50
Видео
Опубликованы кадры освобождения Дальнего в ДНР
18:16
Путин подписал закон о списании долгов по кредитам участников СВО
18:06
Карета скорой помощи перевернулась в Подмосковье
17:38
Эксперты выявили связь между звонками мошенников и ударами по Украине
17:37
В США призвали к импичменту Байдена после удара «Орешником» по Украине
17:12
РКК с августа обнаружил более 1,2 тысячи пропавших жителей Курской области
16:38
Видео
Экономист объяснил, почему карты UnionPay перестают работать после санкций США
16:15
Песков ответил, почему ранее никто не знал об «Орешнике»
15:42
Видео
FPV-дроны разнесли пять автомобилей ВСУ в Харьковской области
15:06
Россия обсудит с партнерами по ОДКБ удары Украины дальнобойным оружием
14:39
Видео
В Дагестане 10 человек пострадали в ДТП с микроавтобусом
14:03
Видео
МО РФ показало уничтожение МиГ-29 ракетой «Искандера»
13:48
Видео
Сапер ВС РФ спас штурмовика из заминированного леса ценой собственной ноги
13:33
МО РФ: потери ВСУ в курском приграничье превысили 35 тысяч человек
Понять душу союзника: почему русская литература пользуется популярностью у сирийцев
© ТРК ВС РФ «ЗВЕЗДА»

Понять душу союзника: почему русская литература пользуется популярностью у сирийцев

Это книжное производство сейчас играет для Сирии стратегическую роль. На государственном уровне принято решение об увеличении числа педагогов русского языка и русских классов в школах. Увеличение числа учителей русского языка и литературы в Сирии отразится и на местных библиотеках, которым понадобится больше книг на русском.
Реклама
Понять душу союзника: почему русская литература пользуется популярностью у сирийцев
© ТРК ВС РФ «ЗВЕЗДА»

Руслан Алаеддин в арабском мире сродни современному Кириллу и Мефодию. Первопечатник новой Сирии тиражирует книги русских авторов на арабском языке. Наверняка даже сами классики не думали, что их мысли когда-то будут изложены арабской вязью.

«Вот, к примеру, у нас Чехов, последнее, что издавали, - это трехтомник Чехова. Рассказы Чехова о любви», - прокомментировал Алаеддин ассортимент своего издательства.

Чехов, Толстой, Достоевский, Пушкин. Послание, которое несли наши поэты и писатели, теперь понятно всему арабскому миру. В этом издательстве есть и произведения современников. Наиболее востребованы рукописи исторического характера.

Хозяин книжной лавки Руслан Алаеддин наполовину русский. Унаследовал любовь к нашей культуре от матери. Количество его литературных переводов перевалило уже за сотню. Его издательство хорошо известно на всем Ближнем Востоке. Регулярно участвует в книжных выставках в Арабских Эмиратах. В его книжном магазине всегда много посетителей.

«Мое любимое произведение из русской классики - это "Шинель" Гоголя. В этой повести хорошо описано, как человек ищет нематериальный смысл в вещах, одушевляет их и привязанность к предметам может сыграть злую шутку. Я считаю, что часть русского миропознания вышла из "Шинели" Гоголя», - заметил посетитель книжной лавки Алаеддина Каис Акель.

Все, что выставлено на полках, печатается прямо здесь же, в подвале, в небольшой типографии. Она как литературный завод, где можно отшлифовать контуры изделия. Только вместо деталей - книги.

Книжное производство находится на окраине Дамаска. В том месте, где еще пять лет назад говорить по-русски было смертельно опасно. Район был захвачен запрещенными террористическими группировками. Теперь же, когда Россия спасла Сирию, можно спокойно заниматься работой. В свет выходят дайджесты о преступлениях боевиков. Чтобы будущие поколения помнили, какой ценой далось мирное небо.

Подобные издания подрастающему поколению еще предстоит изучить в будущем, ну а сейчас для них в большом объеме печатается детская литература.

Это книжное производство сейчас играет для Сирии стратегическую роль. На государственном уровне принято решение об увеличении числа педагогов русского языка и русских классов в школах. Делается это на долгосрочную перспективу - чтобы братские народы лучше понимали друг друга и связи были более тесными.

Увеличение числа учителей русского языка и литературы в Сирии отразится и на местных библиотеках, которым понадобится больше книг на русском. Изучение нашего языка откроет местным жителям не только мир отечественной классики, но и нашу богатую историю, без которой не понять всю глубину русской души.

Продажа русских книг на литературном арабском языке вносит вклад в восстановление экономики Сирии. На вырученные деньги строятся жилые дома для граждан. Сила слова наряду с промышленностью и сельским хозяйством помогает стране скорее забыть о прошлом и встать на путь успешного развития.

Реклама
Реклама