Лента новостей
Лента новостей
01:00
Орбан обвинил Зеленского в попытках заставить Венгрию отказаться от газа из РФ
00:39
Мать арестованного в Баку россиянина рассказала об условиях содержания в СИЗО
00:33
Словакия заблокировала очередные санкции ЕС против России
00:18
На трассе М-4 «Дон» после крупного ДТП загорелись семь машин
00:05
Видео
Напавший на ребенка в Сергиевом Посаде грозился всех убить
23:55
За три часа над Россией сбили 42 украинских беспилотника
23:41
Минздрав: состояние раненого в Нальчике полицейского стабильно тяжелое
23:33
Правительство включило бананы в перечень сельхозпродукции России
22:57
В Великобритании появился новый штамм COVID-19 «стратус»
22:54
Глава «Тайгана» Зубков продолжит общаться со львами после нападения
22:28
Видео
В Пакистане домашний лев сбежал от хозяина и напал на прохожих
22:27
Видео
Переход в никуда: под Ростовом на пустынной дороге установили 22 «зебры»
21:50
Умер автор музыки для «Секретных материалов»
21:34
Уголовное дело возбуждено после нападения на полицейского в Нальчике
21:28
Южная Корея планирует отправить в Россию спецпосланника
21:15
Над Россией за два часа сбили пять украинских беспилотников
21:00
Нидерланды лишили гражданства нобелевского лауреата из России
20:51
УЕФА оштрафовал английский «Челси» на 31 млн евро за нарушение правил
Составлен топ-10 названий автомобилей, которые в разных странах звучат как ругательства

Составлен топ-10 названий автомобилей, которые в разных странах звучат как ругательства

Для испанского авторынка оказалась неприемлемой модель Mitsubishi Pajero, поскольку на местном диалекте слово «pajero» звучит так же, как и местное ругательство.
Реклама
Составлен топ-10 названий автомобилей, которые в разных странах звучат как ругательства

Маркетологи автопроизводителей в разных странах мира внимательно изучают местный диалект страны-импортера, потому что происходят крайне курьезные случаи, когда название автомодели звучит как мат или неприличное выражение. Об этом сообщает сайт Car.ru.

Известная всем автомодель «Жигули» отправлялась на экспорт под брендовым названием Lada. Дело в том, что по-французски «Жигули» созвучно с местным «жиголо». В Венгрии же в этом слове слышится местное ругательство.

Во Франции название автомодели Lada не исправило ситуацию, ведь слово «ladre» означает «жадность». Проблемы возникли с моделью Kalina, на финском это слово означает «грохот». Toyota MR2 была вынуждена сменить название во Франции, так как оно похоже на слово «merde», которое означает «фекалии».

Забавно звучит в России наименование автомодели Hyundai Terracan. Такую машину российские автомобилисты называют тараканом.

Для испанского авторынка оказалась неприемлемой модель Mitsubishi Pajero, так как на местном диалекте слово «pajero» звучит так же, как и местное ругательство.

Также, очевидно, для российского авторынка требовали замены наименования автомоделей Chevrolet Bolt и Daewoo Kalos. Кроме того, пришлось бы заменить имя Proton Perdana, если бы ее привезли на авторынок Российской Федерации.

Новое название нужно придумать японским маркетологам для автомобиля Honda Fitta, чтобы выйти на авторынки Норвегии и Швеции, ведь там оно означает наименование женского полового органа.
 

Реклама
Реклама