Лента новостей
Лента новостей
16:04
Видео
Путин заявил о всенародной общественной поддержке бойцов спецоперации
16:00
Путин: российские беспилотники сожгли вражеской техники на $2 млрд
15:41
Видео
Путин почтил минутой молчания память генерала Гудкова и других бойцов
15:35
После жесткой посадки Ан-2 в Забайкалье завели уголовное дело
14:55
Силы ПВО сбили 39 украинских БПЛА в семи областях России
14:23
Видео
В Метеобюро Москвы предупредили о грядущей 30-градусной жаре
13:30
Путин во время беседы с Макроном учел опыт слива информации в СМИ
12:14
Армия РФ освободила Соболевку в Харьковской области и Поддубное в ДНР
11:53
Лавров прибыл на саммит БРИКС в Бразилию
11:03
Aydinlik: СБУ скрыла аварию на Южно-Украинской АЭС
10:21
Захарова рассказала, почему Зеленский ищет встречи с Путиным
09:25
Путин наградил замглавкома ВМФ Гудкова «Золотой Звездой» посмертно
08:47
В ЮГК прокомментировали слухи о задержании главы компании Струкова
08:15
Силы ПВО ликвидировали за ночь 120 украинских дронов
07:44
Видео
Дроноводы уничтожили украинский расчет БПЛА на Красноармейском направлении
07:05
Фицо: Словакия не поддержала санкции против России из-за нацинтересов
06:32
Видео
Артиллеристы уничтожили спрятавшихся в блиндажах боевиков ВСУ
05:51
Видео
Дроны ВС РФ разнесли пункты управления БПЛА боевиков у Поддубного
«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи
© Hannah McKay, PA Wire, Globallookpress

«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи

Светлана Тер-Минасова полагает, что многолетний брак Елизаветы II и принца Филиппа был идеальным с точки зрения традиций королевской семьи.
09 апреля 2021, 19:57
Реклама
«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи
© Hannah McKay, PA Wire, Globallookpress

Смерть принца Филиппа, мужа Елизаветы II, стала настоящим ударом и для королевы и для всей Англии. Об этом «Звезде» рассказала президент факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Светлана Тер-Минасова.

«Он всегда держался очень достойно. Известно, что у него было свое мнение, но он выполнял все традиционные правила. Она вообще идеальная. Она - последняя королева, которая старой закалки. Сейчас настанет тяжелое время и все гадают, насколько силен будет удар, который Меган и Гарри наносят не просто королевской семье, а всей старой доброй Англии», - отметила Тер-Минасова, полагая, что скандальное интервью принца Гарри и его жены Меган Маркл не прошло бесследно и для Филиппа.

Что касается королевы, которая годами демонстрирует идеальное спокойствие, такт и приверженность традициям, то смерть Филиппа стала для нее ударом колоссальной силы, отметила эксперт.

«Они очень долго прожили вместе. У них были разные сложности, но они оба вели себя идеально с точки зрения британских традиций, а традиции эти сейчас рушатся на глазах. Что дальше будет - непонятно, весь мир с интересом смотрит. Я на стороне старшего поколения, к которому я принадлежу», - добавила Светлана Тер-Минасова.

Ранее стали известны обстоятельства похорон принца Филиппа, которые не будут государственными. Супруга Елизаветы II проводят в последний путь в узком семейном кругу. Герцог Эдинбургский будет предан земле в Виндзорском замке. Посторонних просят не предпринимать попыток принять участие в траурной церемонии из-за пандемии коронавирусной инфекции.

Принц Филипп, герцог Эдинбургский, умер сегодня, 9 апреля, в возрасте 99 лет. До векового юбилея он не дожил всего два месяца. В середине марта в СМИ появилась информация, что принц Филипп покинул госпиталь имени Эдуарда VII после успешной операции на сердце. Тогда сообщалось, что герцог чувствует себя хорошо. Ранее его госпитализировали в медицинское учреждение по совету врачей в качестве профилактики. 

Реклама
Реклама