Лента новостей
Лента новостей
03:51
В Киргизии произошло землетрясение магнитудой 5,4
03:24
Трамп заявил о строительстве новой АПЛ класса Virginia
02:41
Во время стрельбы в Сиднее не менее 17 человек получили ранения
02:15
ХАМАС заявило, что не готово сложить оружие в рамках плана Трампа
01:39
В Пентагоне уточнили, для чего там заказывают очень много пиццы
00:58
Наемники попросили президента Колумбии вытащить их с Украины
00:15
Трамп озвучил дату проведения турнира UFC на территории Белого дома
23:47
Вучич заявил, что в следующем году в Сербии пройдут выборы
23:17
В Белгородской области начались перебои с электричеством из-за атак ВСУ
22:40
Гладков: ребенок пострадал при атаке БПЛА в Белгородской области
22:30
CNN: финансовые потери США из-за шатдауна несут ущерб ВВП
22:05
МИД Израиля опроверг информацию о жестком обращении с Тунберг
21:42
МИД РФ предупредил о дипфейке с имитацией голоса Захаровой
21:26
Мерц рассказал Трампу об идее использования активов РФ для поддержки ВСУ
21:09
За три часа над регионами России уничтожили 24 вражеских дрона
20:53
Польша аннулировала визы российским участникам конференции ОБСЕ
20:40
ОПЕК+ планирует увеличить добычу нефти со следующего месяца
20:25
Видео
Старость не приговор: ученые разрабатывают «таблетку» от врагов долголетия
«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи
© Hannah McKay, PA Wire, Globallookpress

«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи

Светлана Тер-Минасова полагает, что многолетний брак Елизаветы II и принца Филиппа был идеальным с точки зрения традиций королевской семьи.
09 апреля 2021, 19:57
Реклама
«Традиции рушатся»: эксперт оценила последствия смерти принца Филиппа для королевской семьи
© Hannah McKay, PA Wire, Globallookpress

Смерть принца Филиппа, мужа Елизаветы II, стала настоящим ударом и для королевы и для всей Англии. Об этом «Звезде» рассказала президент факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Светлана Тер-Минасова.

«Он всегда держался очень достойно. Известно, что у него было свое мнение, но он выполнял все традиционные правила. Она вообще идеальная. Она - последняя королева, которая старой закалки. Сейчас настанет тяжелое время и все гадают, насколько силен будет удар, который Меган и Гарри наносят не просто королевской семье, а всей старой доброй Англии», - отметила Тер-Минасова, полагая, что скандальное интервью принца Гарри и его жены Меган Маркл не прошло бесследно и для Филиппа.

Что касается королевы, которая годами демонстрирует идеальное спокойствие, такт и приверженность традициям, то смерть Филиппа стала для нее ударом колоссальной силы, отметила эксперт.

«Они очень долго прожили вместе. У них были разные сложности, но они оба вели себя идеально с точки зрения британских традиций, а традиции эти сейчас рушатся на глазах. Что дальше будет - непонятно, весь мир с интересом смотрит. Я на стороне старшего поколения, к которому я принадлежу», - добавила Светлана Тер-Минасова.

Ранее стали известны обстоятельства похорон принца Филиппа, которые не будут государственными. Супруга Елизаветы II проводят в последний путь в узком семейном кругу. Герцог Эдинбургский будет предан земле в Виндзорском замке. Посторонних просят не предпринимать попыток принять участие в траурной церемонии из-за пандемии коронавирусной инфекции.

Принц Филипп, герцог Эдинбургский, умер сегодня, 9 апреля, в возрасте 99 лет. До векового юбилея он не дожил всего два месяца. В середине марта в СМИ появилась информация, что принц Филипп покинул госпиталь имени Эдуарда VII после успешной операции на сердце. Тогда сообщалось, что герцог чувствует себя хорошо. Ранее его госпитализировали в медицинское учреждение по совету врачей в качестве профилактики. 

Реклама
Реклама