Лента новостей
Лента новостей
10:32
Видео
Как звук стиральной машинки: жительница Азова рассказала о прилете дрона ВСУ
09:50
Видео
Вынесен приговор еще двум участникам банды Басаева
09:04
Лавров телеграммой поздравил Рубио с Днем независимости США
08:23
Воробьев: двое мужчин пострадали при атаке дронов на Сергиев Посад
07:40
ВСУ за ночь попытались атаковать территорию РФ 48 беспилотниками
07:14
Трамп объявил о намерении провести бой UFC у Белого дома
06:59
Видео
Артиллеристы ударили по укрепрайону ВСУ в районе Гуляйполя
06:37
Видео
Экипаж Ми-28НМ уничтожил пункт временной дислокации ВСУ
06:22
Житель Сергиева Посада получил ранения из-за атаки украинских дронов
05:52
Видео
Расчеты «Мста-Б» разнесли пункт временной дислокации противника в ДНР
05:34
Трамп снова приписал США победу в мировых войнах
05:31
В Ростовской области пенсионерка погибла от удара дрона по жилому дому
05:22
Видео
«Ланцет» превратил в металлолом САУ Zuzana украинских боевиков
05:05
Видео
В Военной академии РВСН прошел финал конкурса по полевой выучке
05:00
Видео
В зоне СВО начали активно применять новейшие пулеметы РПЛ-20
04:47
В Роспотребнадзоре назвали пригодные для купания в Москве зоны
04:07
Тарантино назвал актера Мэдсена легендарным
03:31
В Киеве прогремела серия взрывов
В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка
© ТРК «Звезда»

В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка

В мероприятии приняли участие исполнительный директор Российского Института перевода Евгений Резниченко, а также армянские издатели и переводчики.
25 мая 2023, 15:17
Реклама
В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка
© ТРК «Звезда»

В рамках Ереванского международного книжного фестиваля в Доме Москвы в Ереване состоялся круглый стол по программе поддержки переводов с русского языка.

© ТРК «Звезда»

В мероприятии приняли участие исполнительный директор Российского Института перевода Евгений Резниченко, а также армянские издатели и переводчики. В ходе встречи он рассказал о программе по поддержке переводчиков, о проекте школы молодого переводчика.

«В этом году мы получили порядка 320 заявок из разных стран на переводы книг, и надеюсь будем продолжать работать и дальше, в том числе и с Арменией. Кстати, в рамках проходящих в Ереване встреч мы с филологом и переводчиком Лилит Меликсетян говорили об интересе к переводам армянской литературы на русский язык и русской литературы на армянский. Мы как раз будем представлять антологии современной российской прозы и поэзии на армянском языке и антологии литературы стран СНГ, в том числе поэтов и прозаиков из Армении, на русском», - заявил он. 

В конце встречи Евгений Резниченко поблагодарил МКДЦ «Дом Москвы» в Ереване за поддержку в организации и проведении мероприятия, выразив надежду в плодотворности дальнейшего сотрудничества. В свою очередь, менеджер по культурно-образовательным и гуманитарным проектам Московского культурно-делового центра Лиа Хачатрян подчеркнула, что двери учреждения всегда открыты для проведения подобных совместных мероприятий.

Реклама
Реклама