Лента новостей
Лента новостей
12:37
Эксперт РАН предположил, каким премьером Японии может стать Такаити
12:21
Источник: шансы найти пропавшую в тайге семью Усольцевых минимальны
12:19
Поражены объекты энергетики, обеспечивающие работу предприятий ВПК Украины
11:50
Спасатель рассказал, как правильно готовиться к походу
11:43
Видео
Опубликованы кадры с вулкана Вилючинский, где пострадали альпинисты
11:09
Видео
Женщина впервые станет премьер-министром Японии
10:52
Видео
Дронобои рассказали об особенности охоты за «Бабой-ягой»
10:21
Видео
Трое туристов сорвались с Вилючинского вулкана на Камчатке
10:20
Видео
Отряд ТОФ в походе встретили дождь, ветер и иностранные корабли
09:41
В Роскомнадзоре разъяснили порядок работы бота для маркировки каналов
09:14
Видео
Сафронов о лопатке у ГЭС-2: наша публика привыкла к более классическим формам
09:12
Путин поздравил военнослужащих и ветеранов с Днем Космических войск
08:03
Видео
FPV-дроны на оптоволокне взорвали пикапы ВСУ в Харьковской области
08:00
Пожар вспыхнул в Киришах Ленобласти после падения БПЛА
07:34
СБУ объявила в розыск ректора МГИМО Торкунова
07:33
Над российскими регионами уничтожены 117 БПЛА киевского режима
07:02
МВД предупредило о схеме мошенников с извещениями о «новом налоге»
06:25
Axios: Нетаньяху удивился заявлению Трампа о готовности ХАМАС к миру
В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка
© ТРК «Звезда»

В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка

В мероприятии приняли участие исполнительный директор Российского Института перевода Евгений Резниченко, а также армянские издатели и переводчики.
25 мая 2023, 15:17
Реклама
В Ереване прошел круглый стол, приуроченный поддержке переводов с русского языка
© ТРК «Звезда»

В рамках Ереванского международного книжного фестиваля в Доме Москвы в Ереване состоялся круглый стол по программе поддержки переводов с русского языка.

© ТРК «Звезда»

В мероприятии приняли участие исполнительный директор Российского Института перевода Евгений Резниченко, а также армянские издатели и переводчики. В ходе встречи он рассказал о программе по поддержке переводчиков, о проекте школы молодого переводчика.

«В этом году мы получили порядка 320 заявок из разных стран на переводы книг, и надеюсь будем продолжать работать и дальше, в том числе и с Арменией. Кстати, в рамках проходящих в Ереване встреч мы с филологом и переводчиком Лилит Меликсетян говорили об интересе к переводам армянской литературы на русский язык и русской литературы на армянский. Мы как раз будем представлять антологии современной российской прозы и поэзии на армянском языке и антологии литературы стран СНГ, в том числе поэтов и прозаиков из Армении, на русском», - заявил он. 

В конце встречи Евгений Резниченко поблагодарил МКДЦ «Дом Москвы» в Ереване за поддержку в организации и проведении мероприятия, выразив надежду в плодотворности дальнейшего сотрудничества. В свою очередь, менеджер по культурно-образовательным и гуманитарным проектам Московского культурно-делового центра Лиа Хачатрян подчеркнула, что двери учреждения всегда открыты для проведения подобных совместных мероприятий.

Реклама
Реклама